普通話配對
‘妖’字常用作感嘆時的助語詞(很粗俗的那種,建議外省人不要採用,用得不當,恐?上麻煩)。通常說這字的人是剛受到挫敗、不順的事、或感到威脅, 即時發出此字以抒發不滿。
例如以下情況時會用到:
- 看到巴士在站頭正上客, 自己趕緊跑過去, 但氣喘喘剛跑到時, 巴士剛也關上門離去。
- 走在路上, 忽然腳底有些感覺, 抬起看時, 原來鞋底沾上了香口膠。
- 欠下周身債, 經常要避開債主, 一天走在路上, 前方遠處看到有債主正向自己走來。
- 在大排檔食麵, 伙計送來麵時, 放得不好, 整碗倒在你的身上, 弄髒了衣裙。
普通話的配對可能是 : ‘他媽的’。
而目前京津一帶比較流行的說法是‘我靠’或‘靠’。
工作時看到以上電郵,笑死!
例如以下情況時會用到:
- 看到巴士在站頭正上客, 自己趕緊跑過去, 但氣喘喘剛跑到時, 巴士剛也關上門離去。
- 走在路上, 忽然腳底有些感覺, 抬起看時, 原來鞋底沾上了香口膠。
- 欠下周身債, 經常要避開債主, 一天走在路上, 前方遠處看到有債主正向自己走來。
- 在大排檔食麵, 伙計送來麵時, 放得不好, 整碗倒在你的身上, 弄髒了衣裙。
普通話的配對可能是 : ‘他媽的’。
而目前京津一帶比較流行的說法是‘我靠’或‘靠’。
工作時看到以上電郵,笑死!
0 Comments:
發佈留言
<< Home